close

130711 souffle dinner 02.jpg  

 

Soufflé,廣東式的中文譯作梳乎厘,台灣稱之為舒芙蕾,實為法式甜點的一種。

Soufflé,另有蛋奶酥之名。顧名思義,就是以蛋黃及早已打起的蛋白混入麵粉和牛奶製成的。

Soufflé,既然是法式甜點,名字固然是法語。

Soufflé,乃法語中的一個動詞,根據維基百科所述,有著 "使之充氣" 的意思。

Soufflé,就是蓬鬆地脹起來的意思﹔

那正是當蛋黃混合物跟打好的蛋白混在一起被烘焙時,所呈現的狀態罷。

上星期五,小婦人跟包包和包包的好友思思,就在銅鑼灣的太平館餐廳吃了一個Soufflé。

原味的,烘烤得香香的,熱騰騰的,很輕巧的。

其實,雞蛋、牛奶與麵粉的組合怎麼不是蛋糕而是Soufflé?

關鍵就在於空氣了。

多了幾口空氣,讓本來是蛋糕狀態的Paste,一下子成了美麗的Soufflé。

原來,就一點點空氣,一切都可以改變過來。

多神奇,也好詩意喔。

 

130711 souffle dinner 01.jpg  

 

那天兩口子下班後,就陪著思思去看傢具,因為思思將榮升租客。

其實那頓晚飯,大家早已吃飽了,只是小婦人有點心癮,非要吃點飯後甜點不可似的﹔

於是大家就跟店員說要了Soufflé,等了差不多1小時,恰如籃球般大的Soufflé,被捧到桌上。

看著眼前的Soufflé,小婦人有點呆了眼。

究竟兩口子多久沒來太平館?又多久沒吃過Soufflé?

對了。

自從2年前大清早到新界上班後,兩口子好像就已沒到過太平館了。

還記得那年忙得不可開交,幾乎是六親不認的,人也忙得瘋了。

那年吃過甚麼好東西,差點都記不起了。

就只知道吃飯,睡覺,上班和加班。

小婦人突然想起︰這是頭一趟跟包包吃太平館特製的Soufflé喔。

是嗎?真的嗎?

對啊,就是。

之前跟包包吃的Soufflé,是在酒店自助餐吃的。

那是小杯的薑汁Soufflé,吃過好吃再吃,一連吃了3杯。

太平館的Soufflé,所用的麵粉量比外頭吃到的要多,吃起來更有飽肚感。

而且因為份量較大,至少要3個人才能吃得完。

雖然思思說都是一陣輕風進了肚子,不過這陣風,比起小杯的那一絲微弱的風,要來得實在好多。

原味的Soufflé正是太平館的標誌之一,除了瑞士雞翼和烤乳鴿,就是這籃球般大的美味輕風。

 


 

太平館餐廳 (銅鑼灣店)

地址︰銅鑼灣白沙道6號

arrow
arrow

    myloveandbread 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()